Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Institutionalisation was divided into two groups including, independent (living alone or in a warden controlled flat) or dependent (living in a residential home, nursing home or hospital).
Similar(58)
Thankfully, though, in the intervening years he lived happily in a warden-controlled flat, with carers coming in three times a day, as well as visits from me and his brother, who lived nearby.
There are so many places, so many caves in the mountain he could hide in," said Brenda Earl, a warden at St . Johns in the Wilderness, a 19th-century church in a desolate section of the park.
"Why was your overtime up so much in February?" When a warden reported that a guard had left her shield in an open area and an inmate had stolen it, he was promptly reprimanded.
In the 60s he gave up teaching to become a warden, and in 1967 began serving in the Great North Woods, which have been called "the Last Eastern Frontier".
After serving in the army during the Second World War, he came to Leningrad in 1948 and was ordered by the NKVD to work as a warden in Kresty an infamous prison where he started drawing the the tattoos of the criminals.
"Alabama's prison system is at a critical point," Bentley said in a statement after touring Holman following inmate riots in March, during which a warden and a corrections officer were stabbed.
"It is a highly organised racket," says Julius Obwona, a warden in Uganda.
As he puts it, "I've been called a lot of things in my time as a warden, but liberal is not one of them".
From there he was taken to a camp called Kaluga Gate, where he suffered a moral and spiritual breakdown after equivocating in his response to a warden's demand that he report on fellow inmates.
De la Warre gave the site of his manor house for the construction of a college, where eight priests, four clerks and six lay choristers lived in the care of a warden.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com