Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
AS certain trees burst into bloom in spring, their pollen wafts through the air in a wanton attempt to reach receptive blossoms.
My husband now nodded, disloyally, I thought, as if he, too, were appalled by my acquiescence in a wanton act of check vandalism.
This mythology includes the belief that adding to public debt is a form of investment and that spending the taxpayers' money on a colossal scale and in a wanton manner may have positive economic virtues.
Similar(57)
Cleopatra has gone down in history as a wanton seductress.
Labour lost the last election because, despite the Blair/Brown governments' acknowledged achievements, they were intimidated into believing that victory depended on imitating their enemies – light touch regulation in the private sector and the internal market in public services, combined with a wanton disregard for personal liberty.
In the Middle Ages she was a learned woman; in the early 17th century a wanton; at the end of the 18th she was an embryo feminist; and for the Victorians, she was a suicide, torn between her art and her love for a man.
And it looks like Volkswagen cheated me, and 482,000 other people like me, in a really wanton, deliberate and repulsive way.
Someone can be a flawless steward of his or her physique and a wanton lunatic in all else.
Robert Mugabe has single-handedly dismembered Zimbabwe, a wanton act hauntingly evoked in Peter Godwin's "When a Crocodile Eats the Sun".
He is a wanton, boozy romantic adrift in an age of sobriety; he would have enjoyed himself more in the 60s and 70s.
That spirit reached its height during the celebration of victory over Japan in August 1945, when the photographer Alfred Eisenstaedt captured a sailor and a nurse in an innocently wanton embrace in the middle of Broadway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com