Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
In another, whirling dervishes, seen from above, spin in a vertiginous triple video installation.
The initial tremor of voltage wormed its way up the back of my neck in a vertiginous rush of heat.
A film of 1928, Underground, climaxes in a vertiginous chase across the roof of the Lots Road power station.
When the CCTV building is completed, it will be around seven hundred and seventy feet tall, with two precipitously leaning towers that meet, five hundred feet above the ground, in a vertiginous L-shaped thirteen-story overhang.
Haas; Brandt Snedeker, the 11th-ranked American with five top-four finishes in 2011, including one title; and the rookie Keegan Bradley, whose two victories include a major title, are locked in a vertiginous competition here at the Tour Championship.
Reading Lawrence Osborne's new novel, "The Forgiven," you may sometimes feel that you are straddling that line in a vertiginous way, like Philippe Petit walking a high wire between the World Trade Center towers.
Similar(42)
Only five miles from the centre of Granada, this classy little hotel sits in tumbling gardens tucked into a vertiginous hillside, with dreamy views across the Monachil valley and the slopes of the Sierra Nevada national park.
Official statistics in Vietnam show a vertiginous increase in Type 2 diabetes overall, the form of the disease that is linked to diet and lifestyle and in the West has reached epidemic levels, especially among the obese.
New-home sales in August were 8.3% lower than in July and a vertiginous 21% down on a year before.
Loaded magazine's circulation fell to 34,505 in the second half of 2011, a vertiginous 30% decline on the same period the previous year.
Wotan's single action sequence in "Das Rheingold, "a vertiginous excursion on the Machine into the bowels of the earth, was executed by a silent stunt double, as house policy dictates.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com