Your English writing platform
Free sign up"in a transformation" is correct and usable in written English.
It is typically used when describing a process or change that something or someone is undergoing. For example: - The company is currently in a transformation, rebranding itself and expanding into new markets. - She went through a personal transformation during her travels, becoming more confident and open-minded. - The city's skyline is constantly in a transformation, with new skyscrapers rising up and old buildings being renovated. - In a transformation of epic proportions, the caterpillar metamorphosed into a beautiful butterfly.
Exact(60)
For instance, Marx contended that the material circumstances of society ultimately caused the ideal or cultural aspects of society, while Weber argued that it was in fact the cultural mores of Protestantism that ushered in a transformation of material circumstances.
I think I'm in a transformation mood.I'm going to the diner for some food.
The director has led or participated in a transformation of a traditional business.
In "A Transformation," "A Dialogue" and "A Glimpse," the process is more abstract.
This resulted in a transformation of his interpretation and exposition of the Scriptures.
The European landscape of Radioactive Ion Beam facilities is currently in a transformation phase.
Mr. Donaldson also is credited with participating in a transformation of the capital structure of the financial-services industry.
Every detail was overseen by Princess Esra herself in a transformation that took more than a decade to complete.
You might look back 10 years from now and say it was the opening wedge in a transformation.
The policies she pursued with ferocious energy and unyielding will resulted in a transformation of Britain's economic performance.
But religious conversion, be it sudden or slow, results in a transformation that is stable and that causes a revolution in those other parts of our personality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com