Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Theatre: 'Burnt Oak' in a tiny basement theatre off Leicester Square.
The production was held in a tiny basement theater in Germany, the Chemnitzer Kabarett, with less than 150 seats.
The album is the product of two and a half years of writing and recording in a tiny basement studio in the capital, Tehran.
She popped a bonbon into her mouth and stared us down with the aggressiveness of a comedian who makes personal remarks about members of the audience in a tiny basement club.
Working in a tiny basement laboratory at Johns Hopkins, the pair struggled for days to coax brain cells in cats to respond to images of dark and light spots.
Natascha Kampusch's story shocked the world in 2006 when she escaped from kidnapper Wolfgang Priklopil, a communications technician, after being held captive for 3,096 days – much of it in a tiny basement room.
Similar(48)
She began her career in New York as a fashion designer and started La MaMa in 1961 when she rented a tiny basement in lower Manhattan for $55 a month to provide her brother and his playwright friends with a space to showcase their plays.
That's because right downstairs from the restaurant is Shake Shack's new and first-ever full-scale "Innovation Kitchen". Befirst-ever full-scaleShack's culinary team had spent more than a decade in what the company described as a "tiny basement space" in Midtown Manhattan.
But as they sat around tables pushed together in the middle of a tiny basement room, they looked almost as young as the high-school students they were encountering in their practice teaching.
Mr. Panucci's culinary education continued when friends in the Italian Army, in which he served after college, brought him to a tiny, basement restaurant in the Trastevere section of Rome.
The first venue was a tiny basement in north London, and the cover charge was 99p (change provided).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com