Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
"He was in a subservient position with the lantern.
"I can't be in a subservient or an obsequious part.
Should you stop working on X and Y and finish this new project first?" Framing it this way creates the feeling of a partnership between you and your boss, rather than putting you in a subservient role, she says.
Despite all the different expressions of kingship in the history of Mesopotamia (especially among the empires of Sumer, Babylon, and Assyria), there nevertheless was a continuous theme: the real lord of the city, the country, or the state remains the god, and the king remains in a subservient relationship to him.
Britain found itself in a subservient, as much as a special, relationship with the US over the invasion and occupation of Iraq from 2003 and was rarely able to overturn sometimes ill-informed American decision-making, the lead British administrator in Iraq in 2004 has claimed.
Real Men do not fill the need to place women in a subservient role if they are secure with themselves.
Similar(42)
More recently, the Ye'kuana and Sanema fought a brutal war in the 1930s, apparently over Sanema raids for metal and women, forcing the Sanema into a subservient role in some Ye'kuana villages.
Ramanuja transformed the practice of ritual action into the practice of divine worship and the way of meditation into a continuous loving pondering of God's qualities, both in turn a subservient to bhakti, the fully realized devotion that finds God.
In South Asia a young bride holds a subservient position in the household (30).
Dogs, she explains, are domesticated animals, and to treat them as though they were still in a pack rather than long adapted to a subservient role in a human family is as absurd as treating a child as though it were "really" still a primate living in a tree.
The Islamic revolution put an end to that notion – Iran was never again to play a subservient role, in the region or in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com