Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The TV in a Stephen Shore hotel room suddenly offered the photographer's faint reflection; the same occurred in the opaque eye of one of Esko Mannikko's horses.
Mr. McGowan's best number is "Precious Little," a lament about George's disappointment with his life that would not be out of place in a Stephen Sondheim show.
When I found out about this, it was so bizarre that I felt like I was in a Stephen King movie".
"Basically he said it just sounds like he's in a Stephen King movie — that howling when there's a lot of wind," said Sam Sleiman, director of capital programs at Massport, the agency overseeing the airport project.
Shedding the Christopher Sly framework and played in a Stephen Brimson Lewis set of weathered Warwickshire doors, Doran's great production boasts fine support from Ian Gelder as an overbearing Baptista and Rory Kinnear as a Tranio who yearns to be master for more than a day.
We thought: 'Shit, does that mean after five years we're going to cark it in some terrible road accident, like in a Stephen King film?'" After Red Top! she will appear as Titania in Russell T Davies's adaptation of A Midsummer Night's Dream.
Similar(50)
He lamented that "without a Tony Abbott in Canberra or a Stephen Harper in Ottawa, no world leader utters a peep in protest".
On Nov. 2, McLeod, professor and chair in the Department of Communication, received a Stephen H. Weiss Award in recognition of her excellence in teaching undergraduate students and her contributions to undergraduate education.
STEPHEN EDWARD TIGHE A Soccer Coach in a Suit Stephen Edward Tighe loved coaching school soccer so much that he considered quitting his job at Cantor Fitzgerald when he took on yet another team last August.
In a week Stephen Colbert takes over "Late Night" on CBS.
Samuel Jackson is to play the manager of a spooky hotel in 1408, the adaptation of a Stephen King short story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com