Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
All responses were completely anonymous and collated in a standardised database before being forwarded to Israel for cross-cultural comparison.
Similar(59)
Data on individual deaths among women of reproductive age (WRA) (15 49) resident in INDEPTH sites were collated into a standardised database using the INDEPTH 2013 population standard, the WHO 2012 verbal autopsy (VA) standard, and the InterVA model for assigning cause of death.
Individual demographic and verbal autopsy (VA) data from 22 INDEPTH sites were collated into a standardised database.
The internet-based network will provide a standardised database that includes detailed descriptions of all parameters that might affect the behaviour of genetically engineered mice.
The data come from a range of programmes, and although a standardised database was used, data quality can vary.
The database will allow all train operating companies (TOCs) to upload data about the number of passengers on train services into a single, standardised, database.
The Canadian National Diabetes Surveillance System [ 42] is a national standardised database linking three types of person-specific administrative data (Physician Claims File, Hospital File and Health Insurance Registry).
In addition, physiological, injury and outcome data was prospectively recorded at all MTCs by dedicated staff on a standardised national database - Trauma Audit and Research Network [4].
In EPIC-NL, incident morbidity cases were obtained through linkage with the Dutch National Medical Registry, which holds a standardised computerised database of all hospital discharge diagnoses throughout the country.
The data reported here are for the standardised database as available for analysis by the collaborative group in late 2010.
Two trained operators entered pathology reports into the study database to ensure that measurements were entered in a standardised way, facilitating the identification of the length, width, and depth of specimens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com