Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
This tendency culminated in a spectacular sequence at the Venice Biennale in 1988.
In a spectacular sequence, he cynically contemplates the vanity of power and then confronts her in a flaying battle of mismatched lovers bound together in a death grip.
In a spectacular sequence set on the deck of a luxury hotel, the camera follows bikini-clad tourists from poolside to underwater.
In a spectacular sequence (again, made from Vatican footage), the image of a giant heap of discarded cell phones is projected, as onto a giant screen, onto the façade of.
And, not least, there's the necessity of world-colliding skirmishes between Team Cap and Team Iron Man, their superpowers on showstopping display in a spectacular sequence at the Leipzig airport that benefits from flashes of humor and self-awareness, as well as Trent Opaloch's dynamic camerawork.
Similar(55)
Michael Clarke, SNG director, departed after a spectacular sequence of exhibitions over three decades.
McHugh played in the victories over Wigan and Arsenal as well as both legs of the tie against Villa, a spectacular sequence that was inconceivable when the Irishman was released by Reading last season.
Hart saved more than Andrews's career; he forced Lerner to do numerous rewrites and recapitulated the lesson of his first hit, "Once in a Lifetime," by removing a pointlessly spectacular sequence while underscoring romance and cutting twenty minutes.
The latter part of the piece brings a brief, spectacular sequence in which brass sextets in each orchestra throw blazing chords to one another around the space, like alpenhorns resounding across valleys.
In another spectacular sequence six Paralympians bathed in golden light, each representing a different sport, fly above the audience.
A a bird appears in the window and brings hope once more to the woman, which is captured in a spectacular stop-motion silhouette sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com