Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
If you're in the mood for some post-show chow, the Original Hotcake House (1002 Southeast Powell Boulevard) just around the corner will gain you five pounds in weight in a single portion – and it's open 24 hours.
The fact that many products in a single portion come close to, if not exceed, the recent World Health Organisation limits of six teaspoons of non-milk extrinsic sugar (NMES) is as clear an indication as any that this issue is way beyond one of simple personal responsibility.
The materials were placed in the metal mold in a single portion.
Each resin composite was inserted into the cavity in a single portion, exceeding a small amount from the margin of the cavity.
Sign up now Theyet the best of VICE Calsoa delivered straight to your inbox.
Synthesis of (η -aminomethylcyclopentadienyl)(η -tetraphenylcyclobutadiene cobalt (24): Anhydrous ammonium formate (1.80 g, 28.5 mmol) was added in a single portion to a stirred suspension of 23 (3.00 g, 5.00 mmol) and an equal weight of 10%% Pd/C in methanol (20 mL).
Similar(52)
Sold as a single portion, that bottle packs in 240 calories – nearly 10% of an average man's daily recommended calorie intake and 130% of his added sugars for the day.
The sequence data revealed that observed mutations were limited to a single portion of one gene in the harsh treatment, but spanned a different and larger region of the genome under the benign treatments, suggesting that there were more adaptive solutions to the benign treatment.
It is very economical to make and a single portion would cost well under £1 in Manila, depending on the amount of meat included.
A three-ounce bag of chips, which most would consider a single portion, contains three servings.
Traditionally, bento is a single-portion meal, served in a box that contains small amounts of several types of food.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com