Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Thus all packets in a single message do not have to travel the same path.
This system also allows users to send a variable number of "electronic coins" in a single message, so both large and small amounts of money can be transferred efficiently.
Back in California's Central Valley, Grant had less praise for the efforts against him, which were concentrated in a single message attacking him as supporting cuts in health coverage to give tax cuts to campaign donors.
For those who want to avoid the hassle of registering for multiple services, or prefer to minimize the number of weekly e-mails they receive, at least one site, Smarter Living (www.smarterliving.com), offers a service that aggregates all of the airlines' weekly specials and sends them in a single message.
There, they could get receipts, request changes to an order, or receive customer support in a single message thread rather than a slew of separate emails.
Therefore, we will need three revision operators ∗ L, ∗ P and ∗ I in order to incorporate all of the information contained in a single message.
Similar(49)
In the point-to-point narrow-band scenario described in [23] a single channel took part in encrypting a single message.
In principle, a single message exchange could be obtained by postponing the penalty parameters correction of line 24 after the auxiliary variable update in line 13, at the cost of some sub optimality in performance.
WHEN tasting rooms at wineries first caught on, people interested in wine heard a single message: free wine!
The New York trip will serve as an inconvenient hiatus for Mr. Obama's jobs focus and a reminder of the difficulty that presidents have in staying on a single message despite the White House bully pulpit.
In Figure 4, a single message per cycle has been considered.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com