Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
We systematically manipulated performance outcomes in a shuffling task by means of magnetic fields.
Valgeir placed the vocal parts in piles, and the singers picked them up in a shuffling line.
The songs are performed in the "ring shout" style; the singers stand in a circle and then move counterclockwise in a shuffling dance.
When David Ratajczak, the percussionist, was freed to swing for real with Mr. Marsalis and a bassist, David J. Grossman, in a shuffling, improvised encore of Weill's "Mack the Knife," the difference in feel could hardly have been more apparent.
And it brought with it pleasures I had never expected to experience in waking life: at the beginning of the show, the players processed down the aisle bearing glowing blue orbs, with Atwood bringing up the priestly rear, all of them channelling the spirit of John Sergeant in a shuffling half-dance.
When Slovak was under the influence, he would often wear brightly colored clothing and dance in a "shuffling" fashion, which became the inspiration for the song "Skinny Sweaty Man" from the band's next album.
Similar(50)
Research in parapsychology such as testing a subject's ability to predict the order of cards in a shuffled deck has yet to provide conclusive support for the existence of clairvoyance.
When he was doing his stage shows -- which include tricks like rattling off numbers of the cards in a shuffled deck -- Milo stumbled again and again.
The FDR was calculated as described [ 34] and is the quotient of the number of all proteins identified in a shuffled database and the sum of all protein identifications in both the human IPI database and its shuffled version.
The asset pool of Scudder Investments, with offices in New York and Boston, has shrunk amid a shuffling in which some of its managers defected to competitors.
The new DP will definitely provoke a shuffling in the lineup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com