Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It's got to be the boy king - he's visiting in London in a representative way - the conversations would be very interesting.
The model utilizes the mode- and regime-independent linear eddy model (LEM) as a combustion and micro-mixing model in a representative way.
This school is noteworthy in that it utilizes in a representative way the local autonomy that the current legislation offers to schools".
Several mechanisms have been proposed for sampling k-mers in a representative way [ 53, 54].
Interventions should be designed to target the population of residential aged care in a representative way, by including formerly inactive, frail, and unmotivated residents.
A stronger design involves sampling in a representative way from a population that is at risk of developing chronic low back pain and then identifying an inception cohort from incident cases.
Similar(52)
In contrast to the situation of education and speciality status of ICM, the structural organisation of ICUs in Europe has not been analysed in a general, representative way.
Providing a means of using this network information in a more representative way can help us more reliably infer the role of contact heterogeneities in the spread of poultry diseases.
Before we can get better media criticism, we have to first start understanding what the media are and then start talking about media performance in a more nuanced, representative way.
A detailed evaluation based on a wide range of different criteria provides the incentive and the challenge to combine the various, partially conflicting criteria in a smart, objective and representative way.
In a representative democracy, the right way to find out which regulations the voters desire is for their elected representatives to vote on them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com