Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All the shown computations have been performed in a remote mode on the server of SRC VB Vector.
Similar(57)
The signal generated in the remote mode was sharp, clear and reproducible, and the results were in every aspect as good as those obtained with conventional FTi.r.r
Local mode II stress intensity factors of a zig-zag shaped crack front loaded in the remote mode III were determined by numerical modelling for various angles of in-plane crack front asperities.
The access to this tool is available primarily in the P5 control room at technical shifters desk as well as in remote mode through the terminal server of the CMS experiment.
"It's like demonstrating in remote mode," Mr. Gees said.
It consists essentially of an ordered list of activities that students must execute in the virtual and remote mode of each one of the three web-based laboratories.
In Local operation mode, protection interlocks with in the HVPS are integrated while remote mode has additional interlocks from IC RF Amplifiers system.
The headsets will be used in two modes: Remote Expert Mode and Procedure Mode.
The approach of a local growth mode previously applied to the remote mode II cracks, which led to a prediction of values of the mode II effective threshold in metallic materials, is applied to remote mode III cracks in materials with coplanar shear-mode crack growth (bcc metals).
An original testing setup has been designed for generating pure remote mode II, III and mixed mode II + III crack propagation in a single cylindrical specimen with circumferential crack.
The conversion products were collected either in an autosampler vial ("off-line" mode) or in 100 μL volume PEEK tubing ("on-line" mode) serving as an injection loop mounted in a remote controlled six port valve (VICI, Schenkon, Switzerland).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com