Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In fact, the fearless modernist still lived with her mother, in a small apartment in Brooklyn, in a relation that had the appearance of deep filial devotion.
A portrait stands to its sitter in a relation that is not unlike that which obtains between a description and the thing described.
The evaluation of this dynamics along the trajectories defined by the underactuated Euler's dynamical equations results in a relation that is pointwise-linear in the control variables.
The petitioner, to be sure, was an agent, not a principal, yet it was the exclusive agent in the United States, and plainly in a relation that gave it influence, if not authority.
Today, we must remind ourselves that the safety of the world rests upon the realization that our fates are intertwined in a relation that requires balance and equilibrium, a blend of harmony, based on the essence of measure, of metron.
Similar(55)
This implies a durable relation between sL-selectin and endothelial function in early RA, a relation that does not seem to be mediated simply via inflammatory disease activity.
English-learning toddlers of 21 and 22 months were taught a novel spatial word for four actions resulting in a tight-fit spatial relation, a relation that is lexically marked in Korean but not English (Choi & Bowerman, 1991).
Each fact is not a procedure application, as in a Scheme expression, but instead a relation that is declared.
In a causal relation that is truly purposeful, the effect must be in some sense good or desired.
However in these studies, the authors were mainly interested in an equivalence relation that gives an opportunity to obtain generating functions one from another.
For this contribution, we defined the mapping such that each non-abstract IFC class is represented in a single relation that combines all attributes from all super-classes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com