Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
These selves, like the lump and statue, are numerically the same without being identical, but they don't stand in a relation of accidental sameness, as they could not fail to be related in this way.
I think it's right to recognize that Obama himself stands in a relation of some ambivalence to this posture.
The geographers could bypass the national by simultaneously conceiving the local and the global in a relation of mutual co-dependency.
But governments are elected by a specific people in a specific place, and must meet the people's needs – including the most important of their needs, which is the need to be bound to their neighbours in a relation of trust.
Flickering frequencies obtained here could be summarized using Strouhal number and Froude number, and in a relation of St ∝ Fr-0.57.
A clue to the intentions behind both "Home" and "Gilead" — which do not coexist in a relation of chronological sequence or thematic priority, but instead turn together like enmeshed gears impelling a single narrative machine — may lie in that passage from the 78th Psalm.
Similar(33)
"Historians undertake to arrange sequences, — called stories, or histories, — assuming in silence a relation of cause and effect," he wrote.
Tarski defined truth for formal (logical or mathematical) languages in terms of a relation of "satisfaction" between the constituents of a sentence and sequences of objects.
The nexus of a drama consists in a distinctive relation of material, poetic mood, motif, plot, and means of presentation" (Dilthey 2002, 107).
We set the minimum frequency to 5 times, maximum number of items in a grammatical relation of the common block to 100, and maximum number of items in a grammatical relation of the exclusive block to 100 as well.
Despite this, relations remained "in a bit of a rut", he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com