Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I used to work in a readymade garments factory earlier, but after the demise of my husband I had to stay at home to look after my two children.
Similar(59)
The Washington Family Ranch in eastern Oregon is a readymade backdrop for glossy brochure photos of Middle-American wholesomeness.
I mean, you've got Sir Lawrence, the White Knight in Shining Armor, multiple damsels in commuter distress, and even a readymade villain, yours truly.
He even designed a computer as a readymade artwork in the early days of digital.
With "The Martian" earning $55 million at the box office, astrophysicist Neil deGrasse Tyson with a whopping 4.3 million Twitter followers and original recipe "CSI" going off the air, CBS has a readymade hit in science-friendly "MacGyver".
Given the "shellacking" he received a few weeks ago, and given the anger that's out there in the country with most of it focused on the government in Washington, this issue is a readymade Clintonesque type gift to the president to enable him to re-connect with the American people and make some headway in refurbishing his image with them in a positive way.
Children no longer need to pretend a stick is a sword in a game or story they've imagined; they can play Star Wars with a readymade light-saber, in costumes designed for the specific role they're playing.
In turning hers into art without, as Rauschenberg had, painting on it or hanging it up, Emin created a readymade as pungent in its way as Duchamp's urinal.
Those of us who are already invested in Apple's ecosystem will have a readymade library.
The deftly ironic artist who had invented the "readymade" by fixing a bicycle wheel to a stool in 1913 promptly claimed the Woolworth building as a readymade.
In a sense, he's treating "The Large Glass" itself as a readymade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com