Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
He then bought the Seattle Pilots, after the team declared bankruptcy, in a rather complicated deal.
That summer he moved to Italy to join his current club Roma – still aged just 19 – in a rather complicated deal that has become accustomed to signing South American players with third party ownership.
Although this item ran in British and American newspapers as new proof of Qaddafi's lunacy, it is far more likely that he was engaging in a rather complicated joke, drawing a parallel to the two Libyan intelligence agents that Great Britain wanted extradited to stand trial for the Lockerbie bombing.
However, these transformations depend on the matrices in a rather complicated way and, hence, are difficult to construct directly.
As Fig. 4a demonstrates, the PPL varies with time in a rather complicated fashion of the PL polarization kinetics [25], reflecting superposition of the beats at several frequencies.
This proposal has to be discussed and later adopted in a rather complicated process involving the European Parliament and the EU Council of Ministers.
Similar(49)
Literally, Italy is not a boot, but my interest is not in speaking the literal truth, but in conveying a rather complicated fact to you as effectively as I can.
The identification of the most likely candidates for these "true" duplicates is in general a rather complicated task which involves reconstructing the actual phylogenetic tree for every family in a genome.
The waveform design is formulated in terms of a rather complicated nonlinear optimization problem.
The joint WCM and biased estimator design is formulated in terms of a rather complicated nonlinear optimization problem, which cannot be easily solved by convex optimization methods [30 32].
Hume, in particular, attributed a rather complicated content to the indirect passions that show a "double relation of impressions and ideas".
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com