Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I know what it is to live in a rather challenging and exciting world.
Similar(59)
Page 2, in particular, proved rather challenging as participants struggled with whether or not http alone represented a phishing attack.
The small size of the preinvasive lesions and the potential therapeutic effect of biopsies make the evaluation of the progression rate of the aberrations in these tissues rather challenging.
The relatively complex architecture of the pubovisceral muscle together with the relatively large voxel size and subsequent partial volume effects with potentially bending of effective diffusion vectors, made fibre tracking of the overall pubovisceral muscle in this study rather challenging with the currently applied MRI techniques.
As such, a key limitation of this study was that few research end users were interviewed, which made triangulation of information collected from the researchers involved in the 19 studies rather challenging.
However, the lack of dedicated chaperones (i.e. SHQ1 and NAF1) and accessory factors for the assembly of a DKC1 complex in E. coli made this task rather challenging, resulting in low yields after purification.
However, monitoring the spatial and temporal dynamics of snow in such mountainous environments remains rather challenging.
However, improving the interfacial strength in biodegradable systems has proved rather challenging due to the degrading nature of the materials concerned.
They might find the science rather challenging in places, but it would certainly give them a perspective for their judgements.
However, precise control of these geometric parameters is rather challenging in practice.
Such optimization is rather challenging in practical deployments where the overall cell layout and radio charactersitics have to be factored in and possibly evaluated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com