Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The game has a variety of courses in a range of difficulties from beginner to extreme.
Similar(59)
(610-287-7900; www.springmoffersnadventures.com), offers year-round canopy tours in a range of difficulty from Easy Rider to Full Monty.
Blow recognized that the puzzles in Braid had a range of difficulties, with some puzzles being more difficult for certain players than others, and did not have any set difficulty curve.
Second, a more significant measurement problem relates to a range of difficulties in estimating, in a consistent manner, de jure international migration flows.
Research on word problems, however, reveals a range of difficulties in their use in mathematics education.
Experiments in wildlife are associated with a range of difficulties, including animal procurement, husbandry and housing requirements, artificial infection route or doses, costs related to extended studies and a number of unrecognized variables such as genetics or exposure history.
In particular, governments should give priority to providing employment and training measures for the long-term unemployed who experience a range of difficulties in finding jobs and are most likely to drop out of the labour force," it added.
A variety of environmental constraints, for example increasing resistive forces, may pose a range of difficulties for those in hand rim propelled wheelchairs.
The original Purdue Rotations test systematically increases in difficulty and our item selection provided a range of difficulty levels.
They consequently failed to provide some other important features identified in Issenberg et al's review; providing a range of difficulty levels, capturing clinical variation and providing high degrees of realism [ 21].
Her goal is to create a test with a range of difficulty and subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com