Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(27)
To evaluate the validity of the Beighton score as a generalized measure of hypermobility and to measure the prevalence of hypermobility and pain in a random population of school age children.
The researchers estimate this would give a false-positive testing rate of 9% in a random population of young men.Dr Schulze also says there is substantial ethnic variation in UGT2B17 genotypes.
Statistically, in a random population in India less than 1% require surgery.
It is clear that the probability decreases rapidly with the increasing number of objectives, and it becomes almost impossible that solutions with more than 12 objectives in a random population can be dominated [35].
We shall now derive the accuracy of predicting individual genetic risk to disease (rgĝ) in a random population sample by considering disease prevalence in a liability model [9].
Individuals with chronic disease (n = 749) were identified in a random population sample of 5000 inhabitants aged 30 70 in two municipalities in West Sweden.
Similar(33)
In towns, a random population sample of 11-22% was drawn from the population registers in order to obtain approximately 300 participants; in villages all persons ≥ 18 years were eligible for participation.
As shown in Figure 2, in this algorithm a random population is first generated and evaluated.
The association of HIV counseling and testing with HIV risk behaviors in a random population-based survey in Kisumu, Kenya.
In a random population-based sample (including non-diabetics), microalbuminuria persist in only 61% of participants with a single positive result [52].
Thus, we sought to evaluate the correlation between HIV risk behaviors and prior HIV testing in a random population-based sample in a high HIV prevalence city in the Nyanza province of western Kenya.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com