Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
Life rains unexpected change and heartache in a random pattern.
The museum show largely overlooks one area of textile innovation, the so-called nonwovens, whose fibers are bound together in a random pattern.
The extent of the infestation is determined by the number of caterpillars found while walking through the field in a random pattern.
Another innovation that has strikingly improved stamps' appearance is a digital prepress technique known as stochastic, or frequency-modulated screening, which uses software to place identical dots in a random pattern to simulate an image.
In one window (right) is their Favela tree, made of Brazilian pine, glued by hand and nailed in a random pattern, in the style of the team's well-known Favela chair, designed for the Italian company Edra in 2003.
A collapsed lung has a random way of reopening as air presses in from a life support system, and tissue damage is more likely if the air pressure is not varied in a random pattern, scientists suggest.
Similar(17)
One may argue that in such cases, a random pattern in base usages along two strands (Trend V) may arise due to an error in assignment of the ter region and hence among the LeS and LaS sequences.
A specific type of organism can establish one of three possible patterns of dispersion in a given area: a random pattern; an aggregated pattern, in which organisms gather in clumps; or a uniform pattern, with a roughly equal spacing of individuals.
This is carried out by resorting to Digital Image Correlation (DIC), which consists in following the position of a random pattern in a sequence of images.
Once set in motion, the Roomba travels in what seems to be a random pattern -- back and forth, up and down, sometimes in a straight line, sometimes not -- until it decides that the job is done.
The Poisson distribution was used to test whether the distribution of CpG dinucleotides in promoter regions follows a random pattern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com