Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "in a proper format" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is presented or organized in a correct or suitable way, usually referring to the layout or structure of information. Example: "Please ensure that the report is submitted in a proper format, as specified in the guidelines."
Exact(2)
He will go home, rip the video from his camcorder, encode it in a proper format, usually in the XviD codec, and will upload it to either a server or his peers.
This in turn helps to store these enormous amounts of constructed pathway data in a proper format and to retrieve easily across the internet.
Similar(58)
Preprocessing In this step, we refer to an ETL (extraction transformation loading) tool for preparing and cleansing data by transforming the data to a proper format and selecting only certain columns to load.
Convert to a proper format.
Select a proper format to publish the flipping magazine.
Select a proper format to publish the flip book to local.
GATMD-Manager exports the native XML database to the web server in a proper relational format to be imported by MySQL.
None of the students had had any prior experience with debates in either English or Japanese and received training during the course only in the proper format of a debate performance.
Scripts in PERL were written to arrange the output of MISA in proper format in order to create the data file to be further imported to MYSQL database.
Write a business letter that's in the proper format.
281 284 Common examples include double data entry 296; verification that the data are in the proper format (eg, integer) or within an expected range of values; and independent source document verification of a random subset of data to identify missing or apparently erroneous values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com