Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
With names like Shooting Play, Army Machine Gun and Rapid Firing Gun, are we not pretending that these toys are doing anything other than re-enacting death and destruction in a play format?
The story is written in a play format.
Similar(58)
But in tonight's prime-time, made-for-TV "Battle at the Bridges," Mickelson and García came through with the best of nights, upsetting Tiger Woods and Ernie Els, the two top-ranked players in the world, in a match-play format.
The Solheim Cup, which features 12 golfers on each team in a match-play format, will be in Germany in 2015 before going to Iowa.
Unium's solution links in with those of carriers in a "plug & play" format and means that if you live particularly in properties with thick walls, you can move around without dropping WiFi signal.
Not that success in the majors predicts success in a match-play format.
Four golfers were invited to compete and played to win individual holes (skins) in a match play format.
He wouldn't give too many specifics on what genres the company will focus on, except to say, "We're going to focus on more significant, more immersive games — the high fidelity games that people play $50 to 60 for — except in a free-to-play format".
"I'm not worried about the 72 holes stroke play format in Rio.
The L.P.G.A.'s answer to the problem was to create another biennial team competition called the International Crown, which will feature four-woman teams from eight countries in a four-day, match-play format with a total purse of $1.6 million.
Hearthstone takes the core concept of a creature combat card game and presents it in a slick free-to-play format, letting players collect cards using either in-game currency or real money, before building decks and duelling an AI or other humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com