Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
In this format pathways are available for editing and expansion or alternatively using the yEd editor, can be exported from the program in a number of image (.jpeg,.png,.pdf) and exchange formats (.tgf,.gml,.ygf,.xml,.html).html
Similar(59)
"I noticed you could visibly see the breath coming from Leo in a number of images.
In order to cope with the complexity in bioimage data, a number of image analyses, machine learning and data mining techniques are needed.
In recent years, a number of image encryption algorithms based on the permutation diffusion structure have been proposed.
Patient-specific dosimetry in SIRT suffers from a number of image-degrading effects.
AO has proven effective to improve the signal and the resolution of images in a number of imaging modalities and most notably in nonlinear microscopy, where several methods have been developed for measuring aberrations [ 1, 2, 3, 4, 5, 6].
Police investigating the murder of Arkadiusz Jóźwik, 40, in Harlow, Essex, have released a number of images of people they would like to speak to.
A notice at the beginning of the DVD states "In order to comply with UK law (the Protection of Children Act 1978), a number of images in the opening sequence of this film have been obscured".
Men were collaborating with other men in a number of the images, but women were pictured alone.
The roster of talented behind-the-scenes collaborators also continues to grow: the first two episodes are directed by former Breaking Bad cinematographer Michael Slovis, whose keen eye results in a number of memorable images like the desperate Tyrion's point-of-view from inside his claustrophobic crate or Daenerys watching, wide-eyed, as one of her beloved dragons soars over the nighttime sky.
The airlift resulted in a number of enduring images.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com