Your English writing platform
Free sign upExact(18)
It was designed to test whether negotiating in a non-native language decreases the negotiation self-efficacy, given that the increasing use of global e-marketplaces and popularity of international business trades make negotiation in a non-native language inevitable.
Based on the study results, the AHA ACLS course proved effective in an international setting despite being taught in a non-native language.
the ability to interpret a literary text in a non-native language or to compare literary texts from different linguistic traditions, which may be read in translation.
The article focuses on the problem of teaching mathematics to students of an engineering university learning in a non-native language.
Authors preparing a scientific manuscript in a non-native language sometimes use 'patch writing', surrounding their own data with words taken, usually without attribution, from the work of others.
A letter of recommendation that focuses on the applicant's language skills, or a current ACTFL Oral Proficiency Interview (OPI) certificate, or a critical paper written in a non-native language.
Similar(42)
Language: reading knowledge of a non-native language in which a substantial linguistic literature is written, with sufficient facility to understand and interpret linguistic research published in that language, or in-depth research on the structure of a non-native language.
Importantly, the effects were found in both native Chinese speakers and European subjects who learnt Chinese as a non-native language, illustrating that they were language related and not ethnicity effects.
When applied in a listener's non-native language, performance in speech recognition is often worse, 22 but it is unclear how whispered speech performance would be affected.
However, as healthcare workers are increasingly mobile and patient populations are increasingly diverse, more and more interactions are likely to occur in a professional's non-native language (L2).
Now imagine also starting a certificate in a different country and taking courses in your non-native language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com