Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The DS procedures for the last two fields are presented in a minimum extent and thus, we did not involve them into next analyses.
The epidisc should carefully overlap, even if in a minimum extent, all the intact epithelium edge around the perforation (Fig. 2).
Similar(57)
A political system is based on trust that everyone will abide by the rules to at least a minimum extent; without that, stability will be short-lived.
The latter should be designed with the aim to keep carry over at a minimum extent.
Comparable values calculated for the QTLR defined in the Heifetz et al. [ 18] BC study (calculated from Table 3 of [ 18]) were a minimum extent of 13.4 cM (20.3 cM when excluding QTLR defined by a single marker); a maximum extent of 34.1 cM, and a mean extent from IA of 24.6 cM.
In 2007, the minimum extent was 1.59 million square miles, he said.
2012 shattered the previous record low sea ice extent; hence 'regression towards the mean' told us that 2013 would likely have a higher minimum extent.
In accordance with Schwalenberg et al. (2002), a sensitivity study (see Additional file8) for the model shown in Figures4 and5 indicates a minimum depth extent of 60 to 80 km.
As indicated in Figure S1, the minimum extent of the lesions always included at least 40% of the BLA while in a small percentage of cases the maximal lesion extension occupied adjacent medial and basal areas.
Now it's official: as of September 16, according to the National Snow and Ice Data Center, the sea ice covering the Arctic Ocean reached a record low minimum extent.
Summer 2012 saw a spectacular fall in sea ice extent: "The Arctic sea ice September minimum extent reached a new record low in 2012 of 3.41 million square kilometers, 44percentt below the 1981-2010 andrage, and 16percentt below the previous record in 2007".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com