Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "in a minimal quantity" is grammatically correct and can be used in written English.
It indicates that something is present or available only in a small amount or quantity. Example: "Please use the hand sanitizer in a minimal quantity to conserve it for others."
Exact(1)
This fraction, re-suspended in a minimal quantity of methanol (100 μl/g equivalent) and diluted with sterile distilled water, was used as LPC for further experiments.
Similar(59)
His mother and I have always believed that the best treatment for a sick child is to be tucked up in bed, administered a minimal quantity of drugs, if any, and left to let the body's natural recuperative powers do their work.
In other words, it uses a minimal quantity of resources to exploit available parallelism.
Contrarily to other anatomical sites, a minimal quantity of blood flow can be detected occasionally in normal conditions within the nail bed (due to presence of thin arterial and venous vessels; Fig. 9a).
A good classifier model, as we expect, returns a minimal quantity of false positives and negatives.
Relaxation dispersions were measured acquiring a minimal quantity of points, within a reduced Larmor frequency range and, under inferior experimental conditions (in the presence of magnetic field in-homogeneity and lower power supply stability).
From the combination of the results obtained in SDS-PAGE and Western blotting, it appeared that, differently from the large part of contaminants, only a minimal quantity of rhGCase is removed during processing (Figure 6).
By contrast, an input-oriented approach should be used, if a fixed level of output has to be reached by using a minimal quantity of inputs.
A minimal quantity of acetone was added and compound 5 (Figure 10) was precipitated using diethyl ether with a yield of 67%.
It requires a minimal quantity of saliva.
The five quantitative factors were tested each at two levels: a minimal quantity (coded -1) and a maximal quantity (coded +1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com