Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"in a joint" is correct and is commonly used in written English.
For example: "The two sides agreed to make a shared decision in a joint effort".
Exact(59)
They refuted her at once in a joint effort.
Baldwin could join Helton in a joint commercial.
It sells Levitra in a joint venture with GlaxoSmithKline.
Abbott and Bishop made the announcement in a joint statement.
How about looking at two subjects in a joint degree?
They don't even let broads in a joint like Yale.
In a joint statement they called the decision "amicable".
That's a drug we share with Merck in a joint venture.
Does this have the ring of two geniuses engaged in a joint adventure?
"We are determined to work together," they said in a joint statement.
In a joint statement, the ASB and the Australian Association of National Advertisers welcomed the move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com