Exact(2)
The reality is that Feinstein was in a highly difficult position.
The absence of any self-limiting factor, such as protective pain sensation, can cause a progressive course and may result in a "highly difficult to treat" status.
Similar(58)
Until 2001, homosexuality was considered a mental disorder in China and remains a highly difficult subject.
Decision support in health systems is a highly difficult task, due to the inherent complexity of the process and structures involved.
Mandibular molar distalization is a highly difficult movement to obtain in orthodontics[14].
This means that more research is needed in QbE STD to approximate language-independent to language-dependent STD systems in highly difficult speech domains such as spontaneous speech.
The exception is a convoluted duet in the slow second movement, rendered wittily with increasing emotion and sustained stamina in what is highly difficult partnering by Anthony Randazzo and Evelyn Cisneros, the company's senior ballerina.
All these findings suggest that STD systems in highly difficult domains (e.g., real workshops) for Spanish language are, at least, as effective as for other languages/domains.
The results obtained with this system suggest that a fusion strategy combined with a robust feature extractor, which integrates a varied set of features in individual search processes, can alleviate the gap between language-dependent and language-independent QbE STD systems in highly difficult domains such as spontaneous speech.
Should the user desire further analysis using browser-based bioinformatics tools (such as Expasy, BLAST, ClustalW), the 'user-defined cut and paste' function would come in handy, overcoming the highly difficult task of highlighting sequences in a touch-screen interface.
As for China, carbon source deficiency currently prevails, and a low carbon-to-nitrogen (C/N) ratio in wastewater treatment is highly difficult (Peng et al. 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com