Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "in a haze" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a state of confusion, disorientation, or a lack of clarity, often due to fatigue, intoxication, or emotional distress.
Example: "After staying up all night studying, I woke up the next morning feeling as if I were in a haze."
Alternatives: "in a fog" or "in a daze."
Exact(59)
I awoke in a haze.
She was just lost in a haze of daydreams.
It remains suspended in a haze of secondhand smoke.
Spectacular views vanish in a haze of white.
But these good ideas dissipate in a haze of hubris.
The next few months went by in a haze.
The rest of the game passed in a haze.
In a haze of incomprehension, I demanded answers.
The weeks passed in a haze of glorious hilarity.
The rest of that afternoon is lost in a haze.
Similar(1)
I can see the fit silhouette of a woman in a haze of light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com