Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'in a future article' is correct and usable in written English
It is typically used when referring to a potential article that has yet to be written. For example: "I plan to address this issue more thoroughly in a future article."
Exact(40)
Extension to eigenvalue problems will be presented in a future article.
In a future article, Aaron and Austin will consult with experts on which public health interventions would get the most bang for the buck in this era.
We stated, however, that changes in the political structure which reduce the vulnerability of municipal employers to strikes by public employees can be made and that we intended (and we still do intend) to explore these possibilities in a future article.
These will be explored further in a future article.
I will write more on that application in a future article.
We'll have more on foreign scientists working in India in a future article.
Similar(20)
Write a pitch letter suggesting an article for a future article in the series that relates to children or teenagers and social class.
The d10e road show has an event every month and Mike heads the 120 member Blockchain Investment Consortium, so we'll be leaning heavily on his leader of the pack position to get a view into what's happening in the funding realm for a future article.
"I would argue that perhaps the most productive debate we can have isn't one of good versus evil: The debate should be about the values instilled in the people and institutions creating this technology," he writes in a Future Tense article on Slate.
We'll present more information about these university-based research-integrity jobs in a future Science Careers article.
These experiments are underway and will be reported with expanded analysis in a future Research Article together with cocaine conditioned place preference, progressive ratio responding and locomotor activity.We welcome any new suggestions from other reviewers or the community at large!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com