Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Sericin is water soluble and is released from a silk mat in a fragmented form [8]. Because the concentrations of sericin are different among the layers, the released protein concentration is also different among the layers [9].
Similar(59)
Such a fragmented form of quantitative easing will be perceived in markets as the end of a common monetary policy.
Lovefilm (1970) focuses on a young man's relationship with his childhood sweetheart, told through flashbacks that include the Arrow Cross dictatorship and 1956, and rendered in an experimental, fragmented form.
These comparisons nonetheless suggest that a majority of the coding potential of V. destructor was captured in this survey, if in fragmented form.
"All Quiet on the Western Front" is perhaps the emblematic rendering of the Great War's challenge to meaning, in its fragmented form, in its tragic force, and even in the irony of the title chosen by its English translator.
Data has a habit of sticking around, albeit in fragmented form, particularly when we don't want it to.
Another promising work is Heather Dewey-Hagborg's "Totem" (2010), a gypsum tower that records visitors' conversations and spits them out in fragmented form over the course of the exhibition.
'Fragmented letter perception' tests the subjects' ability to perceive an item (letters) when it is presented in a fragmented and incomplete form.
Aerobic biodegradation of polyethylene glycols in fragmented form is carried out through the extracellular enzymatic activity of P. aeruginosa strains.
Body C3 is headless but thorax, and the majority of the left arm and both legs are in fragmented form preserved.
"Minima Moralia" is as much a work of late modernist literature as of Marxist cultural criticism, and, in an obvious sense, its fragmented form reflects the devastated world that Adorno had been forced to flee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com