Sentence examples for in a format better from inspiring English sources

Exact(3)

It dishes up the day's news in a format better suited to the iPad than just going to the BBC website – video plays (which it doesn't on the website) and the layout is clear and intuitive.

Canon 5D cameras capture footage in a format better suited to presentation rather than cutting, so you're going to need to factor in making proxy files if you don't have the latest editing software.

The phone itself serves up the goods and the car's screen simply relays the information in a format better suited for in-car use.

Similar(57)

Hence, Richardson can bargain for a format better suited to his style.

For example, Windows uses a Live File System and a Mastered format (better for compatibility in other devices) for copying files to CDs or DVDs.

The courses themselves work as others do on the platform: taught by the same professors, they have been adapted specifically for online learning, using studios to re-record the lessons in a format that works better on the screen than it would in a classroom.

Translation: We are repeating information already required on the back of the package, now placing it in a format we like better on the front.

Blogs like Dlisted, Perez Hilton, Radar Online and Superficial lack dedicated mobile apps, but you can still get them on your mobile phone, in a format that some may say is better than single-source apps.

All right, already, it's a format, no better or worse than most formats.

According to many communications experts, it turns out that Nexabit's technology is actually better-suited for transmitting information in a format known as frame relay rather than the conventional Internet's protocol format.

What's in a format?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: