Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dash's first robo is a smartphone-controlled, insect-like running robot, which can be shipped in a flat pack as a 2D kit, and then folded out "origami" style and assembled by consumers at home.
Similar(59)
His desk may well have come from a flat pack.
In these dreamscapes, bouffanted femme fatales smoking cigarettes in Prada tweeds, or bestriding office chairs in a flat-pack shirt designed by Martin Margiela, are rendered in chalk pastels on newsprint paper.
A simple icon-based communication system designed to illustrate first aid kits and provide clear way-finding in refugee camps features alongside Ikea's contribution to the crisis in the form of a flat-pack shelter, made from lightweight insulated panels that clip on to a simple frame.
One example given for how this would work in practice involves the assembly of a flat-pack bookcase.
Fearing that a "flat-pack" stadium set in the post-industrial wilds of the East End might not have quite the glamour needed for the global televised spectacle of the Olympic Games, Johnson hatched a plan.
This may be part of the reason why a British company is selling a flat-pack self-assembly "house in a box".
The Libeskind pavilion [in 2001] was conceived as a flat-pack, which could have been made as an edition – but no more buyers ever came forward, so the idea never played out.
// >< -- brightcove.createExperiences; //--><! 1 in 10 would hire a handyman to put up a shelf According to a study for mortgage broker OceanFinance.co.uk, nine per cent of those questioned said they would pay a professional to bleed a radiator and seven per cent would get someone in to assemble flat pack furniture.
It has yet to master an Ikea flat pack, however.
In the future, when overpopulation has forced us all to live in 6×6-foot pods, flat pack furniture will be indispensable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com