Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After a successful visit by China's President, Jiang Zemin, to the United States last fall, the intense preparations for this return engagement have been enveloped in a "feel good" atmosphere.
This is not just pliable filmmaking; it is an exercise in worldliness, in a feel for the cracks and warps of circumstance, which is all the more startling when you learn that the director is thirty-one.
In a feel good moment.
We need to recognize that we live in a "feel good" world in which our societies — and especially the younger members — gravitate toward self-gratification.
Similar(56)
Why should this matter, especially in a feel-good film of this nature?
Another promoted side, AFC Wimbledon, are in a feel-good mood themselves at the moment.
They serve feel-good food in a feel-good atmosphere that inclines diners to overlook shortcomings.
At its most basic, it's a heightened, polished version of something you would do in the privacy of your own living room, music blasting, two glasses of wine in – a feel-good romp.
At the end, everyone is onstage in a feel-good moment together, dressed in various forms of modern attire (Petra Reinhardt designed the costumes) as if all were equal in the eyes of whatever gods watch over the inhabitants of this fantastical work.
Seeing Lohan hug her younger brother and tell her family she loves them in a feel-good moment that feels way too forced — underscored by the microphone pack clipped on the back of Lohan's dress, a depressing visual reminder that they're all playing for the cameras.
Buoyed perhaps by the knowledge that the last Australian movie about an inspiring real-life pooch went rather well, Shane Jacobson stars in a feel-good family film about a chicken farmer who saves a colony of penguins by recruiting dogs to watch over them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com