Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
The paper also provides a striking demonstration of how new imaging techniques focused on the brain's white matter — the connections between cells, rather than the neurons themselves — are filling in a dimension of human brain function that has been all but dark.
The world of "Swallows and Amazons" existed in a dimension parallel to their own, touching it only in their games.
"We appear to have landed in a dimension where men hit on women their own age," Joy says.
Mesut Özil, in particular, operated in a dimension utterly beyond the visitors, for whom it was another lesson learned.
Initially, the work's monumental steel set is seen only in silhouetted darkness and flashing light; it looks like a space station, floating in a dimension beyond the dance.
I have met other radicals like Mr. Saeed, men who live in a dimension of absolute certainty and have contempt for the moral relativism of those who seek to excuse them.
Similar(8)
Unfortunately, in a dimension-independent setting this case-by-case approach is no longer applicable, and a generalized theory and a corresponding algorithm must be designed.
When a mysterious letter instructs him to perform a spell, a talking anthropomorphic rabbit named the Marquis is summoned and Jerry is swept up in a dimension-hopping quest.
To demonstrate this method, a program called MAPS has been constructed that understands qualitatively distinct features of a phase space and represents geometric information about these features in a dimension-independent description, using deep domain knowledge of dynamical systems theory.
This new class of WENO schemes uses a convex combination of a quartic polynomial with two linear polynomials on unequal size spatial stencils in one dimension and is extended to two dimensions in a dimension-by-dimension fashion.
Others, in their flair, add a dimension of pathos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com