Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "in a digital format" is correct and usable in written English.
It is used to refer to information that is stored and delivered electronically. For example: All of the course material for this semester will be provided in a digital format.
Exact(60)
Data were digitized with a 12 bit analog-to-digital converter and recorded in a digital format that we developed (Endymion, 1993 2012, Sleep laboratory, Erasme Academic Hospital – ULB) to be read and stored in the EDF file format [ 45].
Movies are increasingly screened in a digital format, too.
In a digital format, hours of programming are broken into bite-size chunks.
Further the computational time is reduced, since the entire simulation space is in a digital format.
This specifies the quality of the MP3 file in a digital format, i.e. using bit values.
Why did you decide to shoot "The Hunger Games" on film rather than in a digital format?
In one sense this was just a normal personal journal, albeit in a digital format and unusually detailed.
If you think about how most things get done these days anyway, it's in a digital format".
It said Tuesday that more than 80percentt of its disability claims are now in a digital format.
However, the method is applicable to any ionosonde which produces ionograms in a digital format at a useful signal-to-noise level.
The copyright issues arise because broadcasting in a digital format makes it easier to transfer programming to computers, raising the prospect of swapping copies of television programs online.
More suggestions(19)
in a computational format
in a computerized format
in a mathematical format
in a numerical format
in a quantitative format
in a dynamic format
in a computer based format
in a similar format
in a digital direction
in a digital control
in a digital comic
in a simple format
in a digital environment
in a digital way
in a digital recorder
in a private format
in a usable format
in a reputable format
in a digital age
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com