Your English writing platform
Free sign upThe phrase 'in a digestible form' is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that is organized, presented, or expressed in a way that is easy to understand. For example, you can say: "The professor presented the material in a digestible form, making it easy to understand."
Exact(5)
To get across the concepts behind the story in a digestible form, Kaufman invents two comic characters, "recruiters" from Washington, to link scenes and people.
And if the Foreign Office won't compile an index of attacks on tourists, and presenting them in a digestible form, then I might.
She also, however, wishes to publish her ideas in a digestible form, and to play a very public role in debates on politics and culture, on the television and the radio.
When layered on top of existing information infrastructure, ambient-intelligence applications can cut through the clutter and deliver the right information in a digestible form that clinicians can use, quickly and effectively at the patient's bedside.
The Huffington Post and others like it began as pure content curators that created a great consumer experience by finding the best articles on the web and aggregating them in a digestible form.
Similar(55)
Instead, it was a process of corralling the vast number of important areas in to a digestible form – without deleting any of them.
Similar to Twittertim.es, part of Paper.li's appeal is that it presents the links shared in your feed in a highly digestible form, thus giving it quite a lot of mainstream appeal.
At Georgetown, biochemistry in a more digestible form.
Some flirted with staying abroad before returning home, bringing back what they had learned in a more digestible form.
How I wish I could just give my wisdom to her, packaged in a readily digestible form.
A daring paper might ape the success of The Week magazine, rounding up coverage from others and republishing it in a more digestible form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com