Your English writing platform
Free sign upExact(28)
The ECB had two buses ready in a depot in Hertfordshire, waiting to be painted in the sponsor's colours.
Wading through layers of black powder, eventually the trains were reached, stabled in a depot deep under central London.
In a depot in South London, trading standards officers display fake foods including about 300 bottles of counterfeit red and white wine, labeled Jacob's Creek.
The painting was held by the Nazis in a depot in Berlin to be burned when Benkert, realizing its importance, traded it for a Courbet in his collection.
Formerly tucked away in a depot in Acton, the posters now have their own dedicated exhibition space here in the centre of London.
And I cursorily imagined a youngish middle manager, slumped over his disorderly workstation in a depot or showroom by an airport somewhere, loosening his tie as he pressed the hot phone to his reddened ear.
Similar(30)
He then hid her body in a storage depot for a month before taking it to secluded woodland and setting fire to it.
Hessen was converted into a depot ship in Brunsbüttel in 1917, while Preussen became a depot ship in Wilhelmshaven that same year.
In a depot-like yard, the carcasses of 34 white Daihatsu Hijet micro-pickup trucks, Coast Guard relics, are piled against a chain-link fence like snowdrifts.
Beige cells form in a depot- and condition-specific manner by de novo differentiation of precursors or by transdifferentiation. Thermogenic gene activation in brown and beige adipocytes relies on common transcriptional machinery that includes Prdm16, Zfp516, Pgc1α and Ebf2.
Our data show that adipose tissue ChREBP is markedly reduced in response to HFD in a depot-specific manner and that the expression profile of ChREBP is closely correlated to the expression of de novo lipogenesis genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com