Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Kate in a Cook Island dress for a royal trip to the Solomon Islands.
The officer was held in a Cook county jail for six nights before posting $150,000 for his $1.5m bond.
For starters, this means that the whole process of vetting a nonfiction book is essentially meant to protect against legal action, mostly libel suits, as well as copyright and trademark violations and negligence, i.e., making sure that a recipe in a cook book wouldn't kill anyone who tries it.
Like any intensely flavoured ingredient in a cook's larder, brown cheese is endlessly versatile.
We ate our meals in a cook shack, and read and relaxed in dining tents on a large deck (showers are even in the works for next year).
The platform has some nifty tricks in its apron pockets, including the ability to take a photo of any recipe (hand written or in a cook book) and have it transcribed so you can refer to it later.
Similar(48)
Held at the stage kitchen at Henry Ford Hospital, the Clash of the Cooking Crews pitted students from four area middle schools in a cook-off to create healthy meals.
He was chosen over seven other candidates in a cook-off on Friday and Saturday at Epcot in Lake Buena Vista, Fla.
Although you just signed with the Boston Celtics, your most daunting competition this month comes from Rachael Ray, whom you're facing in a cook-off on your reality television show "Shaq Vs".
10 P.M. (FOOD) WORST COOKS IN AMERICA This new five-week reality series puts 12 people who lack cooking skills through a rigorous training program for the chance to compete in a cook-off with a $25,000 grand prize.
New York's best street vendors and food trucks will be pitted against one another in a cook-off at the annual Vendy awards on Saturday from 12 30 to 5 p.m. on Governors Island.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com