Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
While Mahler is contemplating eternity, however, Maazel remains in a continuous present, and you lose sight of the symphony's architectonics.
"i" is almost broke, but "i" thinks "i live more in a continuous present that i enjoy".
Her childhood, sealed off as it was by exile and loss of language, re-emerges in a continuous present, full of all the small anchoring details that make our surroundings real.
Ms. Marnich does send clues that she is after something more layered than comes across here; with the exception of the opening scene, which portrays Mom pregnant with Dot, the play takes place in a continuous present, with Dot remaining 17 through events that clearly take place over time.
Similar(56)
Kyle Gann, The Well-Tuned Piano's most extraordinarily perceptive critic and advocate, sums up the delirious temporal mind-funk the piece creates: "In an 'eastern', timeless way [Young, like Terry Riley, was a student of Pandit Pran Nath], the work can be listened to as a static articulation of a set tuning, a continuous present in which concepts of before and after are irrelevant.
Happiness was the state of those who lived in the continuous present.
We note her decision to tell Eve's story in the past tense, while Abel's is in the continuous present, stressing that her story will end, while his goes on eternally.
The village exists in the continuous present, but the child peers out from all the tenses of its slow or sudden transformation.
Some applications, e.g., lyophilization, are not normally applied in a continuous manner and present special equipment challenges.
A new approach for solving the drop motion problem in a continuous medium is presented in this work.
The suggested methodology has been tested in a continuous bioreactor example that present a washout closer to the real optimum of the simulated process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com