Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Last week, Skoibeda published a column in Komsomolskaya Pravda, the most popular daily in Russia, called "I No Longer Live in a Conquered Country".
You would search far to find a modern preacher willing to defend God's commandment, in Deuteronomy 20: 13-15, to kill all the men in a conquered city and to seize the women, children and livestock as plunder.
It is never more powerful than in a conquered people subjected to continued humiliations.
The role and function of criminal justice in a conquered colony is always problematic, and the case of Quebec is no exception.
Berlin Childhood Around 1900 (Belknap Press £9.95), reissued in its recently discovered final version, is his Proustian recovery of a vanished age in a conquered city.
The detail that stuck in her memory was that Mitchell, a native of Atlanta, Georgia, said she felt that she had grown up in "a conquered country".
Similar(51)
If disabled children ever appear in children's books it is usually in a "conquering all odds" way: "Yes he may be disabled and that's sad but look – little Jimmy's joining in anyway!
If you're looking through popular retailers' clothing racks, it can seem like there's a persistent myth that only the skinny set step foot in a gym, conquer a crow pose, or run marathons.
In a subset of these -- Red Dawn (1984) and the TV miniseries Amerika (1987) are prime examples -- the action took place in a future, conquered United States where home-grown guerrillas fought to liberate the country from Soviet imperial occupation.
"The G8 is our once-in-a-generation chance to conquer this condition and we must see meaningful action after the talking is over".
Then, in 1971, her brother Jackie, who had survived a tour in Vietnam and conquered an addiction to heroin, died in a car crash at twenty-four.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com