Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If Woods does appear, it would obviously be to his credit, thereby emphasising a desire to test his game where it must be tested, in a competitive format.
Shodokan Aikido addresses the issue by practising in a competitive format.
Antibody titers were determined in a competitive format in which known, type-specific phycoerythrin (PE -labeled, neutralizing monoclonal antibodies (mAbs) comPE -labeledthe subject's serum aneutralizingr binding to type-specific, conformonoclonal sensitive, neutrantibodiesitopes on the VLPs.
Similar(57)
The present method has been used for assaying HBsAg and HBsAb in human serum using a competitive format and a non-competitive format, respectively.
With a competitive format, the salbutamol in solution competed with the coating-antigen for the limited binding sites of the antibody.
By definition, duplicate bridge is a competitive format involving two or more tables.
In a joint statement the companies said the show would put "ordinary people on the trail of celebrities in a revolutionary competitive format".
Joining forces with LA-based production companies Reveille Productions and Brillstein Entertainment Partners, Twitter plans to launch an unscripted show that will put "ordinary people on the trail of celebrities in a revolutionary competitive format".
The serum samples were incubated with an excess amount of InO before analysis in a competitive binding format (Jani et al., 2015).
Samples that tested positive in the screening assay were further evaluated in a confirmatory assay, which used excess unlabeled drug in a competitive binding format to demonstrate the specificity of the binding interactions in the antibody-labeled drug complex.
Monoclonal antibody mAbF46 specific for collagen type II C-telopeptide fragments (CTX-II) was used in a competitive ELISA format developed for measurement of CTX-II in urine samples (CartiLaps ELISA, Nordic Bioscience Diagnostics A/S) [ 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com