Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Arrange the fielding setup in a close format.
Similar(59)
A team of intensivists delivers care in a closed-format setting.
Thus, the one-tube real-time TaqMan® RT-PCR assay provides a rapid, accurate, quantitative, convenient and high sample throughput system for diagnosis of EAV infection, in a closed-tube format that minimizes the risk of cross-contamination.
For a more complex case, where a traditional mesh is augmented with some additional diagonal links, after providing a telling expression for the average distance between its two processors, we prove that this latter expression cannot be represented in a closed-form format, with respect to a fairly general class of "standard operations", namely, the class of the hypergeometric terms.
Most questions were posed in a close-ended format in accordance with Dillman (2000) for this form of behavioral survey [ 19].
Second, the use of a relatively high dye concentration in qPCR eliminates dye redistribution problem, making the dye suitable for HRM application in a closed-tube format.
Though WTB-PCR has proven to be highly sensitive, it is not performed in a closed-tube format, as sequencing of the PCR product is necessary.
A prototype can be handed off in a close, open, narrative, or interactive format.
The Apple II version was the most popular format, the PC DOS/MS-DOS came in a close second, and the Commodore 64/128 got the fewest votes.
We performed a long-term prospective observational study in a 10-bed closed-format (intensivist led) mixed medical-surgical ICU of Gelre Hospital, a 654-bed university-affiliated teaching hospital in Apeldoorn, The Netherlands.
Two groups were defined: Group A: high-risk surgical patients in the ICU in 1996 and 1997 (open format, n = 230) and Group B: high-risk surgical patients in the ICU in 2003 and 2004 (closed format, n = 228).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com