Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He has shoulder-length hair, staring blue eyes, and a candid, impulsive manner.
Her psychologically jangling, impulsive manner can look awkward until you notice that it is a sum of swift, local accuracies, both descriptive (a peculiarly knobby knee) and expressive (a whiplash contour like a shoreline).
But she made enemies with her imperious and impulsive manner as prime minister in dealing with government officials, diplomats and reporters, and by what her critics described as an instinct for political vindictiveness.
One day while hunting on horseback, he saw St. Clerans looming across the fields, fell in love with it and, in the impulsive manner of Americans, bought the place.
Similar(54)
The old elixirs of angst and eros bubble up now and then, but tangentially; mainly he was absorbed in moving paint around in his impulsive, whiplash, kinetic manner.
Potentially millions of new "patients" would be created by fiat, medicalizing all manner of impulsive, pleasure seeking behaviors and giving people a "sick role" excuse for impulsive irresponsibility.
Pulse-coupled oscillators (PCOs) comprise a class of limit cycle oscillators coupled in an impulsive rather than smooth manner.
The joy in this production is experienced as pompous manners give way to impulsive displays of crude authenticity delivered with abandon by all four actors.
His manner of speech, including the impulsive shouting of nonsensical words, has become his trademark.
Lower response thresholds in SHR indicated that they are systematically more impulsive than WKY and LE in a manner that is consistent with the performance of humans with ADHD.
And although his various public rants and recantations have sometimes suggested that he is impulsive to a fault, he has a sober manner that seems calibrated to foster the opposite impression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com