Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Paul Finch, chairman of Cabe, the government's watchdog for architectural standards on high-rises in London, says, 'The impulse to build tall buildings will continue to strengthen and the good news is that they will be better designed and become to be seen as part and parcel of city regeneration.' 20.
Above all, as Ryhanen always tells her students, resist the impulse to build a pyramid: "Asymmetry creates movement".
The impulse to reform public schools in the United States has existed nearly as long as the impulse to build them.
The inclination to broaden the war is at odds with the State Department's impulse to build and hold inherently fragile coalitions — which Gingrich dismisses as "the 1990 response".
Many have never had children or are empty-nesters, he added; the all-consuming needs of a child can impede the impulse to build.
It is also part of a more positive impulse: to build up a new movement, working with idealists beyond the party's borders.
Similar(48)
In the other corner are landlord advocates, who say that the regulations stifle any free-market impulses to build and rehabilitate housing.
The impulse was to build some place and then sit in the middle of it, shut the door, and let this thing happen.
Their ultimate aim with Solar Impulse is to build an aircraft that can circle the world using only the power of the sun.HB-SIA almost never made it for the start of the show.
The atomist impulse is to build whatever is necessary for the consideration's status as a reason into the reason itself, so that whatever is a reason in one context is thereby guaranteed to be a reason in any other context as well.
For instance, the team behind Solar Impulse aims to build a craft that will circumnavigate the world in 2015 – and to do so will require the development of new materials and construction methods, says the team, such as electrolytes that increase the energy density of batteries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com