Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For extracting periodical impulses in the signal, an impulse matching algorithm is presented.
Similar(59)
The score has a dark, macabre edge, and its impulses match that of the film, most notably where jittery images are accompanied by a pounding percussion figure.
equals zero, which means that the estimated impulse response matches the actual physical one.
At k′=B m T s /2, the amplitude of matching impulse by D-BFT is derived to be S k′)=(N+1 AT s.
His sound is warm, flexible and perfectly centered; his instincts about when to lead and when to fall back seemed finely honed; and his interpretive impulses closely match those of his new colleagues: Ronald Copes, second violinist; Samuel Rhodes, violist; and Joel Krosnick, cellist.
During an interview earlier this month, the two men, dressed in matching black Solar Impulse flight jackets and jeans, spoke passionately about their desire to demonstrate how much renewable energy can be produced by currently available technologies.
And some of the technologies developed for Solar Impulse — which has a wingspan matching that of a 747 but the weight of a midsize car — are already set for commercial use, including the special batteries used to store the solar energy and the foam that insulates them.
The impulse response of the subcarrier matching filter is given in (3) for as (3).
And Mr. Daughtry is often a tremendous singer, matching the triumphalist impulses of Jon Bon Jovi with the persistent tonal misery of Staind's Aaron Lewis.
Susan Palma Nidel, the flutist; Matt Dine, the oboist; and Carl Albach, the trumpeter, gave fine performances, matching one another's impulses closely and participating in lively dialogues with the strings.
It is possible to construct, by selecting parameters and, a daughter Morlet wavelet closely matching the shape of a mechanical impulse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com