Your English writing platform
Discover Ludwig"imprudent comment" is a correct and usable phrase in written English
It is typically used to describe a statement or remark that is unwise, inconsiderate, or lacking good judgment. It can also be used to refer to someone who tends to make such comments frequently. Example: The politician received backlash for his imprudent comments about immigration during the interview.
Exact(1)
"Chief Adams made a single imprudent comment during contract negotiations in which he was recruited heavily due to his stellar reputation as a 36-year law enforcement official," O'Brien said.
Similar(59)
Unfortunately, Mr. Comey's imprudent comments constitute a step in the wrong direction.
WHILE the uproar set off by Gen. Stanley A. McChrystal's imprudent comments in Rolling Stone magazine has focused on the larger-than-life personalities involved, there is an important subtext: What the does all this drama suggest about how the Pentagon and the State Department are sharing responsibility for the war in Afghanistan?
Kelly was unable, however, to control Trump's imprudent comments and tweets or end the constant infighting around him, some of which the president encouraged.
In the days since this diplomatic tit-for-tat, many opponents to Turkey's ruling AK Party have suggested Erdogan's imprudent comments are indicative of a growing trend toward the Islamization of Turkey.
The Freedom and Justice Party, the Brotherhood's political wing, released a statement on Tuesday calling Ms. Nuland's comments "injudicious" and "imprudent" and said they would be interpreted by Egyptians as proof that "the U.S. welcomes and defends contempt of religion by the media".
Foxman also directly addressed Obama's comments on Israel and Palestine, saying, "The Palestinians must heed the President's warnings about imprudent and self-defeating actions".
It seemed financially imprudent.
I exercised imprudent judgment.
That is not imprudent.
They are simply imprudent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com