Your English writing platform
Discover Ludwig'imprudent act' is correct and usable in written English
You can use it in situations where someone has done something without thinking through the consequences, especially if it was not wise or sensible to do so. For example: "The decision to sell the company stocks was an imprudent act that resulted in significant financial losses."
Exact(4)
Pell said the incident was unusual, and an "imprudent" act but "no improprieties were every alleged to me".
"Following the imprudent act of Azerbaijan, supported by Britain, Iran has deployed its military ground forces to the Iran-Azerbaijan borders," it said.
Bishop Marco Antonio Ordenes Fernandez acknowledged "an imprudent act" in an interview with a local newspaper, but denied that his accuser was a minor at the time.
"It's a slightly imprudent act on the part of the university, because a lot of it is not provenanced," he said.
Similar(56)
Donal O'Connor, executive chairman of Anglo Irish, said in a statement Friday that the bank's financial condition stemmed from "imprudent" acts.
"It's very risky and imprudent, the act of a desperate man, and he's wrong.
The threats to the station chief "were of such a serious nature that it would be imprudent not to act," according to a United States intelligence official who spoke on the condition of anonymity.
Much as you shouldn't judge a book by its cover — unless, say, it's incredibly well designed or pockmarked with typos — it's generally imprudent to judge a band by its opening acts.
"Because it is not known whether the Affordable Care Act will remain, in whole or in part, it would be imprudent for New Jersey now to create an exchange before these critical threshold issues are decided with finality by the court," he added.
"The Smarter Sentencing Act takes an important step forward in reducing the financial and human cost of outdated and imprudent sentencing policies," Lee said in a statement earlier this year.
It seemed financially imprudent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com